Spoiler
Show
“There they are,” he told her. “Two JX-31 recreational airbikes,” he recited, using the Faey language to give their names, as there was no way to translate it.

michaelsuave wrote:I think its interesting/funny how in chapter 6, where Jason is describing the Airbikes to Temika for the first time, he is in the back of his skimmer and he tells her the name, he says,
But the funny thing is, that there is a way to translate it, the name JX-31 is italicised as it is supposed to be the Faey translation... so even though Jason doesn't have a translation for the bikes names... obviously fel does have the ability to translate the name of the airbikes into english. Just a thought.SpoilerShow“There they are,” he told her. “Two JX-31 recreational airbikes,” he recited, using the Faey language to give their names, as there was no way to translate it.